我端详着那张如干果仁般褐色的、长着胡子的脸——那粗壮强
健的骨骼,
那穿着上好苏格兰布的黄褐色服装的躯体:(那么,那个说出
来了的关于过去二十年的故事是什么?而未来的又是什么
呢?)
从弗罗里达邮寄来的柑桔花蕾
〔伏尔泰在结束一次著名的辩论时断言,一只战船和大型
歌剧就足以证实他那个时代的文明和法兰西的进步。〕
一个比伏尔泰的小一点、但是也更大的证据,
当今时代以及你美国和你那辽阔的幅员的证据,
从弗罗里达邮寄来的一束柑桔花蕾,
经过上千英里的海陆行程给安全地带来了,
到达野外的云雾和雪地里我这朴素的北方棚屋,
大概三天前它们还在故土上生气盎然地出芽,
如今却在这里给我的房间散发苾苾的芬馥。
黄昏
酥软,娇媚,迷人欲睡的暮色,
太阳刚刚西沉,热烈的光辉随之消散,——(我也快要西沉和
消散了,)
一片朦胧——涅槃——安息和夜——湮没。