如主人爱说笑话,来的朋友们常哈哈大笑,他养的狗处在这种环境里,也会有幽默
,常做出滑稽引人笑的举动,有时竟能嘻开嘴学人的笑容。记得达尔文就观察到狗
能模仿人的幽默,我十几年前看德国心理学家泼拉埃讲儿童心理的书里,也提起这
类事。我说学术空气能改变女人的性格,并非大帽子空话。”
陆伯麟道:“狗的笑容倒没见过,回头养条狗来试验试验。可是我听了你的科
学证明,和你绝对同意。我喜欢书,所以我家里的耗子也受了主人的感化,对书有
特别嗜好,常把我的书咬坏。和尚们也许偷偷吃肉,所以寺院里的虱子不戒腥荤。
你的话对极了。”说完话向李太太挤挤眼,仿佛要她注意自己讽刺的巧妙。
郑须溪摇头道:“你这老头子简直不可理喻。”袁友春道:“何必举狗的例子
呢?不现成有淘气么?你们细心瞧它动作时的腰身,婀娜刚健,有时真象爱默,尤
其是它伸懒腰的姿态。它在李府上养得久了,看惯美丽女主人的榜样,无形中也受
了感化。”
李太太道:“我不知道该骂你,还是该谢你。”
陈侠君道:“他这话根本不对。淘气在李家好多年了,不错,可是它也有男主
人哪!为什么它不模仿建侯?你们别笑,建侯又要误会我挖苦他了。建侯假如生在
十六世纪的法国,他这身段的曲线美,不知该使多少女人倾倒爱慕,不拿薪水当他
的女书记呢!那时候的漂亮男女,都得把肚子凸出--法国话好象叫Panserons -
-鼓得愈高愈好,跟现代女人的束紧前面腹部而耸起后面臀部,正是相反。建侯算
得古之法国美少年,也配得做淘气的榜样。所以我说老袁倒果为因。并不是淘气学
爱默的姿态,是爱默参考淘气的姿态,神而明之,自成一家。这话爱默听了不会生