"对的。"兰登说。玛丽给他画了一个不同寻常"不为外人所知"的剑刃的图案,尽管他曾经看过别人用两种方式来描绘这个图形。
"而倒过来,"她说着,又在手心里画起来:"就是圣杯了,它所代表的是女性。"
▽
"你说得没错。"兰登说。
"可你却说在我们罗斯林教堂成百上千的符号里,竟然看不到这两种形状的东西。"
"我是没见过。"
"那如果我告诉你,你就会安心睡个稳觉吧?"
兰登还来不及回答,玛丽·肖维尔已经离开走廊,向教堂走去。兰登急忙跟在她的后面,进入了那座古老的建筑物。玛丽拧亮灯,指着礼拜堂的中心地面。"兰登先生,你快过来看看你要找的剑刃与圣杯。"
兰登注视着那被磨损了的石板地面,却是空空如也。"这里什么东西也没有啊……"
玛丽叹了口气,开始沿那条有名的破旧的小道往教堂的地面走去。今天晚上天刚黑时,兰登看到游客们也从这同一条小道上走过。他转移了视线去看那巨大的标志物,然而还是感到茫然。"可那是大卫之星--"在心里暗暗称奇。