首页 » 所有资源 » 人文资讯 » 草叶集
跳转 放大 缩小 全屏 朗读 设置
  转向一个行将享有胜利的世界一一抛弃那个落后了的世纪,
  把它赠给那些迄今为止的歌者,把悠久的过去交给他们,
  但是那些保留下来的要留给新的歌者和你——未来的战争留给你,
  (瞧,过去的战争多么及时地使你熟习了,当今的战争也要熟习;)
  那么,转过身来,别害怕啊,自由——把你那不朽的脸转过来,
  转向未来,那空前伟大的未来,
  那正在迅速而可靠地为你作好准备的地带。
  向那发酵的、他们奔走过的土地
  向那发酵的、他们奔走过的土地,我呼唤着,最后一次高歌,
  (我从帐篷里永远走出,放松和解开帐篷的绳索,)
  在午前新鲜的空气里,在远远伸展着的周遭和恢复了的和平的前景中。
  向那热如流火的开阔的田野,向南方和北方远处无尽的天末,
  向那广大西方世界的已发酵的土地,为了证实我的歌声,
  向亚列范尼群山和不倦的密西西比河,
  向那些岩石,向森林中所有的树木,我呼唤着、歌唱着,
  向英雄们的诗的平原,向辽阔铺展的大草地,
  向远方的海和无形的风,以及清新而摸不着的大气,
  而它们全都响应着作出回答,(但不是用言辞,)
  那普通的陆地,战争与和平的见证者,都默默地表示认识,
  那大草原把我拉近,像父亲把儿子拉近宽广的胸膛,
第 394/721 页  
首页上一页下一页尾页添加书签下载收藏