子砸了下去。“你不会相信的,”他转身对其他人说:“这块圣殿骑士赞美的基石——
我知道是怎么一回事了。”
提彬看着着碟子:“这么说你知道基石在哪里了?”
兰登笑了笑:“我不知道它在哪里,可我知道它是什么。”
索菲俯身过来倾听。
“我认为headstone就取它的字面意义,是指石头,而不是什么坟墓的基石。”兰登解释
说,内心充满了某人在学术上取得突破进展时特有的那种熟悉的喜悦。
“你是说石头?”提彬紧跟着问。
索菲似乎同样感到茫然。
“雷爵士,在宗教法庭肆意镇压异教徒期间,教会不是诬蔑圣殿骑士们都是异教徒吗?
”兰登转过身子说。