首页 » 所有资源 » 文学经典 » 名家作品 » 茅盾文学奖第一届作品集《李自成》
跳转 放大 缩小 全屏 朗读 设置
  “朕本来有意召全国勤王之师与虏决战,可是流贼一日不平,国家就一日不能专力对外。目前之计,对虏总以持重为上策,如能议抚,抚亦未尝不可。卿与辽抚①方一藻派周元忠往满洲传达朝廷愿抚之意,是否已有头绪?”
  --------
  ①辽抚——辽东巡抚的简称。
  “臣今日接方一藻密书,言周元忠已经回来,满洲屡胜而骄,态度据做,且恐我朝廷意见不一,所以不肯就抚。”
  崇祯的心中猛一失望,但没有流露出来,略停片刻,又问:
  “卿打算如何?”
  “臣想此事关系国家安危,应当派周元忠再去一次,详谕朝廷愿抚之诚意。”
  “是否会走漏消息?”
  杨嗣昌是一个饱有经验的官僚,不敢像高起潜那样把实情全部隐瞒,他决定说出一点实话,替自己留个退步:
  “臣因周元忠是一盲人,平日往来辽东,卖卜为业,所以派他前去,原想着可以避免外人疑惑。可是不知怎的,今日京城里已经有了一些传言。”
  “怎么会传出去了?”崇祯有点吃惊,同时也有点生气。
  “虽然京城里有些传言,但真实情形,无人知晓。只要陛下圣衷独断,不令群臣阻挠大计……”
  崇祯截住说:“不管如何,应该力求机密,不使外廷知道才好。”
  “臣一定加倍小心。”
  “言官中有人在奏疏中提到:‘凡涉边事,邪报①一概不许抄传,满城人皆以边事为讳。’为什么要禁止抄传?”
  --------
  ①邪报——又称“邪抄”。古代手抄的官方报纸。明代用木刻版印刷,崇祯十一年改为活字印刷,以登载诏令、奏疏、塘报等为内容。
  “恐怕有些与和议有关的,有些是军事机密,不便外传。”
  “凡涉机密的,不许抄传;若行间塘报,为何不许抄传?一概不许抄传,反使大家猜疑。”
  “皇上所见极是。”
第 7/1869 页  
首页上一页下一页尾页添加书签下载收藏